Beispiele für die Verwendung von "опыта" im Russischen mit Übersetzung "expérience"

<>
Вот пример из моего опыта. Bon, voici un exemple tiré de ma propre expérience.
Мы учимся многому из опыта. Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
Результаты этого составляют основную базу опыта. Les résultats constituent une base de données d'expériences cruciale.
Из нашего опыта, есть три ингредиента. Dans notre expérience, il y a trois ingrédients.
Здесь нет прогресса, развития человеческого опыта. Il n'y a pas de progrès en terme d'expérience humaine.
У нас есть сотни лет опыта. Nous avons une centaine d'années d'expérience.
У американского опыта есть более широкие последствия. L'expérience américaine a de plus amples implications.
Можно начать с личной истории, с опыта. Ça peut être une histoire, une expérience.
Получение опыта - это принятие участия в жизни. Faire une expérience c'est prendre part au monde.
Способно ли оно извлекать уроки из опыта? Est-elle encore capable d'apprendre par expérience ?
В конце концов, я начал с опыта. En fin de compte, j'ai commencé avec l'expérience.
Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта. Voyez, les mots simples perdus dans les sables mouvants de l'expérience.
У него есть моменты опыта, один за другим. Il enchaine les expériences, les une après les autres.
Я говорю это на основании своего собственного опыта. Je dis ça à partir de mon expérience personnelle.
У испанцев игрового опыта больше, чем у Тикос L'expérience des espagnols est supérieure à celle des costariciens
Этот хирург имеет 3 000 часов лапароскопического опыта. Ce chirurgien a plus de 3000 heures d'expérience en laparoscopie.
Другие также могут извлечь пользу из его опыта. Son expérience pourrait profiter à d'autres.
Почему это так, можно понять из опыта Боснии. L'expérience bosniaque illustre très bien ces difficultés.
Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта. Voilà des gens concevant leurs propres expériences.
У Тома намного больше опыта, чем у Мэри. Tom a bien plus d'expérience que Mary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.