Beispiele für die Verwendung von "основаниях" im Russischen mit Übersetzung "raison"
Übersetzungen:
alle251
raison131
base78
fondation16
fondement14
établissement5
andere Übersetzungen7
Учитывая, каким катастрофичным оказалось вторжение в Ирак, сложно даже припомнить, когда вмешательство на моральных основаниях - направленное на то, чтобы остановить диктатора, как это было в случае с балканской войной, или чтобы положить конец анархической жестокости, как в случае с британским вмешательством в Сьерра-Леоне, выглядело большим прогрессом в международных отношениях.
Compte tenu de l'évolution catastrophique de la guerre en Irak, il est devenu difficile de se souvenir quand une intervention pour des raisons morales - que ce soit pour contrecarrer un dictateur, comme dans les Balkans, ou pour mettre fin à une anarchie cruelle, raison de l'intervention britannique au Sierra Leone - semblait une avancée formidable dans les affaires internationales.
Подобный опыт дает основание для оптимизма.
De tels exemples de réussite donnent toutes les raisons d'être optimiste.
Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
Pourtant, il n'y a que peu de raison d'être véritablement optimiste.
У нас есть основания бояться таяния ледников.
Nous avons raison d'avoir peur de la fonte des banquises.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
Il y a peut-être peu de raison de s'inquiéter dans l'immédiat.
У нас есть все основания считать его невиновным.
Nous avons toutes les raisons de le croire innocent.
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
Il existe de fort bonnes raisons de se montrer optimiste.
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия.
Raison de plus pour me prendre le million de dollars, ne croyez-vous pas, Sylvia ?
Есть основания полагать, что ответ на оба вопроса утвердительный.
Il y a des raisons de penser que la réponse à ces deux questions pourrait bien être oui.
Это будет нелегко сделать, но имеется хорошее основание для оптимизма.
La tâche ne sera pas aisée, mais les raisons d'être optimiste ne manquent pas.
Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований.
La majorité des Irakiens sont profondément hostiles à l'Arabie saoudite - et pour de bonnes raisons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung