Beispiele für die Verwendung von "осуществлена" im Russischen
Übersetzungen:
alle180
mettre en œuvre68
réaliser39
exercer20
pratiquer12
accomplir11
mettre en application7
effectuer6
se mettre en application5
animer3
promouvoir1
andere Übersetzungen8
Опять-таки, эта идея принята, но еще не осуществлена.
Encore, une idée admise mais pas encore implémentée.
Итак, я уверен, что эта идея принята, но просто не осуществлена.
Et donc je pense que cette idée est elle aussi mûre, mais simplement non implémentée.
во имя их была осуществлена деколонизация, во имя их меньшинства обрели равенство и достоинство.
En leur nom, les minorités se sont vues reconnaître les droits à l'égalité et à la dignité, la décolonisation a été conduite.
Начальное образование, по моему мнению, есть как раз та идея, которая принята, но еще не осуществлена.
Donc je crois que l'école primaire est une idée qui est mûre mais pas encore implémentée.
И, наконец, не менее важно, чтобы правительства заявили, что в случае ухудшения условий, будет осуществлена дальнейшая фискальная экспансия.
Enfin, et tout aussi important, les gouvernements doivent indiquer, si les conditions se détériorent encore, que de nouvelles mesures budgétaires expansionnistes seront adoptées.
Будущее этой страны будет определяться тем, насколько успешно будет осуществлена ее всесторонняя модернизация экономики, которая сегодня в значительной степени основана на экспорте нефти, газа и других природных ресурсов.
Son avenir dépend de son aptitude à moderniser complètement son économie qui dépend largement des exportations de pétrole, de gaz et d'autres ressources naturelles.
Даже если была осуществлена "не нарушающая общественного порядка передача власти", - термин, часто используемый в настоящее время касательно Тони Блэра и Гордона Брауна - то она сопровождается печалью или хотя бы мучением.
Même en cas de "transition ordonnée", terme très utilisé au sujet de Tony Blair et Gordon Brown en ce moment, elle ne va pas sans larmes, ou tout au moins se fait dans la douleur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung