Beispiele für die Verwendung von "от моего имени" im Russischen
Правильные ли решения принимают политики от моего имени?
Est-ce que les politiciens prennent de bonnes décisions en mon nom?
Правонарушителями и истинными пиратами были, к сожалению, израильские коммандос, одетые в форму и действующие от моего имени.
Les intrus, les vrais pirates, sont hélas les commandos israéliens en uniforme qui agissaient en mon nom.
Я хочу, чтобы ты распространил славу моего имени по всем землям, Я хочу, чтобы ты дал мне силу, Я хочу, чтобы ты сделал меня известным.
Je veux que tu rendes mon nom célèbre à travers tous les continents, je veux que tu me donnes le pouvoir, je veux que tu me rendes célèbre.
Второе было от моего видео-продюсера из "Таймс", которого зовут Виджей с нечитаемым "h".
L'autre venait de mon producteur vidéo, au Times, dont le nom est Vijaiy, avec un "h" muet :
Они также спасли меня от моего праведного гнева, предложив мне третий вариант.
Elles m'ont aussi sauvée de ma colère juste en m'offrant un aperçu d'une troisième approche.
Тут кое-что ещё от моего отца, и кое-кто от других одаренных и благородных людей, которые были в моей жизни.
Et c'est quelque chose qui me vient de mon père, et aussi d'autres hommes à la hauteur, généreux, qui ont eu une place dans ma vie.
До этого времени я никогда не был далеко от моего дома в Малави.
Avant cela, je ne m'étais jamais éloigné de chez moi au Malawi.
Это фотография дома и водителя, и машины неподалёку от моего собственного дома.
Il s'agit d'une photographie d'une maison et d'un chauffeur et d'une voiture près de ma propre maison.
И однажды я исследовал один тупик, затерянный в нескольких улицах от моего дома,
Un jour j'étais en train d'explorer ce cul de sac bien caché à quelques rues de chez nous.
Но в отличие от моего злобного брата-близнеца, который жаждет мирового господства, мои мотивы не являются злыми.
Mais à l'inverse de mon jumeau démoniaque, qui convoite la domination du monde, mes motifs ne sont pas menaçants.
В медицине мы необязательно хотим знать, как именно действует рак, мы хотим знать, чем ваш рак отличается от моего.
De nos jours en médecine, nous ne voulons pas juste savoir comment agit le cancer, nous voulons savoir en quoi votre cancer est différent du mien.
От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала.
Dans une batterie, je m'efforce de maximiser le potentiel électrique;
Как у терапевта, у меня есть доступ к информации о мом пациенте независимо от моего местонахождения через моё мобильное устройство.
Et maintenant, en tant que médecin, je peux accéder aux données de mes patients où que je sois au moyen de mon appareil mobile.
Это анимация от моего друга из Proton Studios показывает Большой Взрыв извне.
Cette animation de mes amis des Proton Studios montre une vision du Big Bang de l'extérieur.
Мои родители откажутся от моего брата, если узнают, что он гомосексуалист.
Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
В отличие от моего займа Хэлу, МВФ обычно просит правительственных чиновников показать ему, как они планируют снова поставить свою страну на ноги.
Contrairement à ce que je fis avec mon frère, le FMI demande habituellement aux responsables politiques d'exposer leurs programmes gouvernementaux de redressement du pays.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung