Beispiele für die Verwendung von "отлично" im Russischen mit Übersetzung "parfaitement"

<>
Мы разложили самолет и все отлично работало. Puis on déploie l'avion et tout fonctionne parfaitement.
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. Une technologie assez radicale, une approche radicale - mais ça marchait parfaitement.
Полиция теперь отлично знает почерк этого серийного убийцы. La police connaît maintenant parfaitement la manière dont ce tueur en série opère.
Недавнее переизбрание великого шоумена Сильвио Берлускони отлично это иллюстрирует. En Italie, la récente réélection du grand bateleur qu'est Silvio Berlusconi illustre parfaitement cet état de chose.
То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке. Donc ils paraissent être parfaitement programmés pour picorer des graines dans un seul environnement.
Можно сказать, что эти две миссии отлично сочетаются и дополняют друг друга. Et ces deux missions, comme vous le voyez, s'enchaînent parfaitement, se complètent l'une l'autre.
Я живу в плавучем доме на озере Юнион, так что я это отлично понимаю. Comme je vis sur une péniche sur les flots courants du lac Union, cela me semble parfaitement raisonnable.
"Службы отлично знают, что все страны, даже когда они сотрудничают в борьбе с терроризмом, шпионят за своими союзниками". "Les services savent parfaitement bien que tous les pays, même s'ils coopèrent dans la lutte contre le terrorisme, espionnent leurs alliés."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.