Beispiele für die Verwendung von "паре" im Russischen

<>
Молодой паре жизнь представляется в розовом цвете. Le jeune couple voit la vie en rose.
И это случается в каждой паре идентичных близнецов, разделёных при рождении, когда-либо исследованных - но гораздо реже у двуяйцовых близнецов, разделенных при рождении. Cela se produit pour chaque paire de "vrais" jumeaux séparés à la naissance qu'on étudie - mais bien moins pour les "faux" jumeaux séparés à la naissance.
Я очень заинтересовался и написал об одной паре. Ça m'a fasciné puis j'ai écrit à propos d'un couple.
Ной должен был взять с собой по паре каждого вида птиц, каждого вида животных, каждого двигающегося существа, но никакого упоминания о растениях. Noé devait prendre un couple de chaque espèce d'oiseau, de chaque espèce animale, de toutes les créatures qui vivaient, mais on ne fait aucune mention de plantes.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Secouez, et vous avez un couple hétéro.
Она купила две пары носков. Elle a acheté deux paires de chaussettes.
Варка на пару должна быть быстрее. La vapeur devrait être plus rapide.
каждый семь лет оставляйте поле под паром. tous les sept ans, on devrait laisser la terre en jachère.
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. Et le ferry le plus proche de Fife part de Burntisland.
Тряхни, и получишь пару лесбиянок. Secouez, et vous avez un couple lesbien.
Это пара лёгких и бронхиальное дерево. Voici une paire de poumons, et l'arbre bronchique.
Опыт показывает, что если не выпускать пар из кастрюли, то она взорвется. L'expérience nous montre que si l'on ne laisse pas la vapeur s'échapper de la marmite, elle finit par exploser.
Лёжа под паром, я посеял семена здорового будущего и воссоединился с теми, кого я люблю. En restant en jachère, j'ai planté les graines d'un avenir plus sain et j'ai été réuni avec ceux que j'aime.
Люди - пару сотен тысяч лет. Les humains - un couple de centaines de milliers.
Я хочу купить пару лыжных ботинок. Je veux acheter une paire de chaussures de ski.
Потому что северно-восточные пассатные ветра, проходя над Амазонасом, собирают водные пары. Parce que les alizés du nord-est, quand ils passent sur l'Amazonas, recueille efficacement la vapeur d'eau.
В следующем ролике увидим пару кальмаров. Dans un instant, nous allons voir un couple de calamars.
Эта диаграмма показывает новых членов пары. Cette courbe montre les deux membres d'une paire.
Такая необычная перспектива позволяет видеть всё, что происходит, пока брокколи варится на пару. Cette vue magique vous permet de voir tout ce qui se passe pendant la cuisson à la vapeur du brocoli.
Глухой муж и немая жена - вот идеальная пара. L'époux, sourd, et l'épouse, muette, font les couples les plus harmonieux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.