Exemplos de uso de "партии в шахматы" em russo
Поддержка ЛДП, самой большой партии в Италии, имеет значение, потому что до настоящего времени многие из ее членов противостояли правительственному большинству, состоящему из технократов, которое формирует Монти.
Le soutien de PDL, le parti italien le plus grand, est significatif parce que jusqu'à maintenant beaucoup de ses membres s'étaient opposés au Gouvernement de majorité technocrate que Monti forme.
Если кто-то из вас играет в шахматы, он знает, что 64 - это квадратное число, и что шахматная доска - восемь на восемь - содержит 64 клетки.
Si certains d'entre vous jouent aux échecs, vous saurez que 64 est un nombre carré, et c'est la raison pour laquelle les échiquiers, huit fois huit, ont 64 cases.
Правительство Шотландской национальной партии в Шотландии является - как ни странно - самым успешным политическим движением в Европе, направленным против мер жесткой экономии, получившим внушительное большинство голосов в 2011 году благодаря возражениям против сокращений расходов, предложенных (и реализованных) лейбористским канцлером казначейства Алистером Дарлингом и возникшей впоследствии коалицией тори и либеральных демократов.
Le gouvernement SNP d'Écosse est - et c'est à noter - le mouvement politique anti-austérité qui a le mieux réussi en Europe, puisqu'il a remporté une majorité spectaculaire en 2011 fondée sur son opposition aux coupes sombres proposées (et mises en oeuvre) par le Chancelier de l'échiquier travailliste, Alistair Darling, et la coalition conservateurs/libéraux-démocrates qui a suivi.
Нам не следует удивляться, если вскоре - возможно, на генеральной ассамблее партии в 2002 году - лидеры Китая формально призовут к разработке новой доктрины, которая бы соответствовала новой модели Китая.
Nous ne devrions pas être surpris si bientôt-au cours de l'Assemblée générale du parti en 2002 peut-être-les dirigeants chinois appellent formellement à une nouvelle doctrine pour aller de paire avec ce nouveau modèle.
И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно "но":
C'est un robot étonnant qui joue très bien aux échecs, sauf pour un détail :
По закону, политические партии Германии обладают гораздо большей властью, чем партии в других западных странах.
Les partis politiques allemands sont également plus puissants constitutionnellement parlant que dans tout autres pays occidental.
Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы:
Le plateau du milieu dans ce jeu d'échec tri-dimensionnel :
Это было основной темой его речи на съезде Демократической партии в 2004 году, известной такими строками:
C'était le thème de son discours liminaire à la convention démocrate de 2004, avec sa fameuse réplique :
ЛОНДОН - После года необъяснимой отсрочки наконец-то должен начаться суд над Бо Силаем, бывшим секретарем Коммунистической партии в муниципалитете Чунцин.
LONDRES - Après un délai inexpliqué d'un an, le procès de Bo Xilai, l'ancien secrétaire du Parti communiste de la municipalité de Chongqing, est sur le point de commencer.
Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена.
Voici la machine à jouer aux échecs du baron Wolfgang von Kempelen.
Все чаще образованные и финансово успешные пакистанские британцы активно участвуют в политической жизни, и более 200 из них представляют основные политические партии в местных советах.
De mieux en mieux instruits et de plus en plus prospères, les anglais d'origine pakistanaise sont aussi activement engagés dans la vie politique, avec plus de deux cents d'entre eux représentant les principaux partis politiques au sein des conseils municipaux.
Пальме с одобрением отозвался о "социалистической революции", не разу не упомянув об убежденности его собственной партии в том, что "революция" должна совершаться лишь после проведения честных и свободных выборов.
Palme a parlé sur un ton élogieux de "révolution socialiste" sans jamais mentionner la conviction de son propre parti qui était que la "révolution" devait avoir lieu seulement après des élections libres et honnêtes.
Влияние Кубы и Венесуэлы на политические партии в Мексике или Бразилии, например, остаётся бесспорным, однако не обязательно релевантным.
L'immixtion cubaine et vénézuelienne dans les partis politiques mexicains ou brésiliens, par exemple, est indiscutable mais pas nécessairement pertinente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie