Beispiele für die Verwendung von "подводном" im Russischen

<>
Это мы, преследующие ее на подводном аппарате. Là c'est nous en pleine chasse dans un sous-marin.
Подводные лодки потопили множество судов. Les sous-marins ont coulé beaucoup de navires.
Подводные горы очень важны для биологического разнообразия. Les monts sous-marins sont importants pour la biodiversité.
Это график из учебника по подводным звукам. C'est un graphique qui vient d'un livre sur les sons sous-marins.
Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности. Rappelez-vous, un mont sous-marin devient une île lorsqu'il sort de l'eau.
А на западе Антарктики открылись некоторые подводные острова, La région ouest de l'Antarctique, juchée sur des îles sous-marines, est particulièrement touchée.
Нам нужен будет АНПА - Автономный необитаемый подводный аппарат. On a besoin d'un VSA, Véhicule Sous-marin Autonome.
Подводная лодка может перемещаться и над водой, и под водой. Un sous-marin peut se déplacer en surface ou sous l'eau.
А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы? Et maintenant, vous voyez cette étrange chose sous-marine, qui ressemble à un fonds corallien ?
В "Бездне" соединились моя любовь к подводным погружениям и кинематограф. Et avec "Abyss", j'ai assouvi en même temps mon amour du monde sous-marin et de la plongée, avec la réalisation de film.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами. Les sommets qui ne sortent pas de l'eau sont des monts sous-marins.
Для аквалангистов это слишком глубоко, для подводных аппаратов - слишком мелко. Les plongeurs sous-marins ne peuvent pas y aller, les sous-marins ne font qu'y passer.
И в районе островов Феникс очень много таких подводных гор. Les îles Phoenix ont beaucoup de ces montagnes sous-marines.
Также здесь много подводных гор, которые являются особой частью защищенной зоны. Il y a beaucoup de monts sous-marins aux îles Phoenix, qui font spécifiquement partie de la zone protégée.
За годы работы я спроектировал множество кресел для тракторов, грузовиков, подводных лодок. J'avais conçu beaucoup de fauteuils, au fil des ans pour des tracteurs et des camions et des sous-marins.
Но это была возможность для меня представить читателям множество безумных подводных героев. Mais c'était une chance pour moi de présenter aux lecteurs beaucoup de personnages sous-marins farfelus.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов. Je vais essayer de vous embarquer dans un voyage dans le monde acoustique et sous-marin des baleines et des dauphins.
Она понравилась им потому, что парни могли жить там - как в подводной лодке. Ils aimaient ça parce que les gars pourraient vivre là-bas en quelque sorte - c'est comme vivre dans un sous-marin.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки. La Chine transforme également son arsenal nucléaire en donnant la préférence aux missiles mobiles et embarqués sur des sous-marins.
нам нужно видеть глубокие впадины, подводные горы и понимать жизнь в глубоких морях. Nous avons besoin de voir des fosses profondes, des montagnes sous-marines, et de comprendre la vie dans les grandes profondeurs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.