Beispiele für die Verwendung von "подкидной дурак" im Russischen

<>
В 17 веке, слово "doodle" означало "простак" или "дурак" - как в песне Янки Дудл. Au 17e siècle, un doodle, ou gribouille, était un simplet ou un idiot, comme dans Yankee Doodle.
Только дурак или лжец мог бы их сравнить!" Seul un fou ou un menteur prétendrait qu'ils se ressemblent!
Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак". Celui à droite s'appelle "Fishing Fool".
Я не такой дурак, чтобы в это поверить. Je ne suis pas assez bête pour croire ça.
Какой я был дурак! Quel idiot j'ai été !
Ты такой дурак! Tu es tellement idiot !
Я не дурак. Je ne suis pas idiot.
Мне говорят, что "дурак" - грубое слово, но там, где я вырос, оно таковым вовсе не считалось. On me dit qu'"idiot" est un gros mot, mais là où j'ai grandi ce n'était pas le cas.
Дурак! Espèce d'imbécile !
Ну ты и дурак! Quel idiot tu es !
Какой же я был дурак! Quel idiot j'ai été !
А ты не дурак. T'es vraiment pas bête.
Какой я был дурак, что одолжил ему деньги. Quel idiot j'ai été de lui prêter l'argent.
Я не такой дурак, чтобы тебе поверить. Je ne suis pas assez idiot pour te croire.
Он далеко не дурак. Il est loin d'être idiot.
ты дурак tu es bête
Дурак дураком остается. Menez un âne à la Mecque , vous n'en ramènerez jamais qu'un âne.
"Однако он закончит свои дни не как мой любимый, потерянный и найденный старый дурак, а человек, с которым меня что-то связывает", сказала Рихтаржова, добавив, что она уже освободилась от мужа и настаивает лишь на обоюдных приличиях. "Il ne sera plus mon vieil âne aimé et perdu, mais un homme avec lequel j'ai une relation particulière", a laissé filtrer Rychtarova en montrant qu'elle s'est détachée de son mari mais qu'ils restent seulement dans une relation décente.
Таким словам, как "таракан", "умалишенный", "сумасшедший", "наркоман", "дурак", "мошенник", "лживый идиот" и "зомби", не место в цивилизованной полемике. Des qualificatifs comme "cafard "," délirant ", "nase "," bête ", "imbécile "," canaille ", "idiot mensonger" et "zombie" n'ont pas leur place dans un débat civilisé.
Вы - защитники, и любой, кто ищет защиты не у вас - дурак. Vous êtes les protecteurs, quiconque cherche une protection ailleurs serait dans l'erreur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.