Beispiele für die Verwendung von "подумаешь" im Russischen mit Übersetzung "penser"

<>
Übersetzungen: alle409 penser406 repenser3
Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Потому-что когда подумаешь о важности некотоых из тем, которые мы обсуждали вчера вечером - это я о нашем последнем заседание об Африке и эти предположительные 50 миллиардов долларов, предназначенных для Африки. Parce que quand vous pensez à l'importance des problèmes dont nous discutions la nuit dernière - cette dernière session que nous avons eu à propos de l'Afrique et de ses 50 milliards de dollars hypothétiques qui leur étaient destinés.
На первый взгляд, вы подумаете: De prime abord vous pensez :
Подумайте об игре в шахматы. Pensez au jeu des échecs.
Но подумайте о личном интересе. Mais, pensez à l'intérêt personnel.
Я настаиваю, подумайте об этом. Je veux dire, pensez-y.
Подумайте о библиотеках или прачечных. Il suffit de penser aux bibliothèques et aux laveries.
Подумайте о самом форуме TED. Penser à la conférence TED elle-même.
Теперь просто подумайте об этом. Maintenant pensez seulement à ce sujet.
Я подумал, что ты ранен. J'ai pensé que tu étais blessé.
Я сразу о вас подумал! J'ai tout de suite pensé à vous !
Я подумал, что вы работаете. J'ai pensé que vous travailliez.
Я подумал, что Вы ранены. J'ai pensé que vous étiez blessé.
Я подумал, что этого недостаточно. J'ai pensé, ce n'est pas encore assez bien.
И знаете, что я подумал? Et j'ai pensé, vous savez quoi ?
Что бы подумал ваш отец? Que penserait votre père ?
Я подумал, что игра окончена. J'ai pensé que la partie était terminée.
Что бы подумал твой отец? Que penserait ton père ?
Я подумал, что ты ранена. J'ai pensé que tu étais blessée.
Этот человек подумал, надо подождать. La personne pensait devoir attendre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.