Beispiele für die Verwendung von "поедаем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle26 manger26
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. On mange plus de marshmallows qu'on en produit.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite.
Сначала давай поедим чего-нибудь. Auparavant, mangeons quelque chose.
Ты хорошо поел в ресторане? As-tu bien mangé au restaurant ?
Они поели и выпили вина. Ils mangèrent et burent du vin.
У тебя есть, что поесть? As-tu quelque chose à manger ?
Принеси мне что-нибудь поесть. Apporte-moi quelque chose à manger.
Кто же откажется поесть креветок? Qui ne mangerait pas une crevette?
Дай мне чего-то поесть, пожалуйста. Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît.
Где можно поесть вкусно и недорого? Où peut-on manger bon et pas trop cher ?
Я хочу купить что-нибудь поесть. Je veux acheter quelque chose à manger.
У тебя найдётся что-нибудь поесть? As-tu quelque chose à manger ?
В конце концов, вороны поедают все орешки Arrive un moment où ils ont mangé toutes les cacahuètes.
Я не голоден, я только что поел. Je n'ai pas faim, je viens juste de manger.
Где в такое время можно купить поесть? Où peut-on acheter à manger à cette heure-ci ?
Я голоден, значит поищу чего-то поесть. J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.
Я только что поел суши и выпил пива. J'ai juste mangé des sushis et bu de la bière.
И мы думаем, что мы сами решаем, что сегодня поесть. Et nous avons l'impression de choisir quoi manger.
Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть. Je pense beaucoup à manger, et j'adore ça.
Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть. Et au Kenya et en Inde, hôtel signifie un endroit où on mange.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.