Beispiele für die Verwendung von "поймают" im Russischen mit Übersetzung "attraper"
Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают.
Je suis devenu populaire, mais j'avais peur de me faire attraper une seconde fois.
надо прикинуть, вероятность быть пойманным,
Vous vous dites, qu'elle est la probabilité de se faire attraper?
Так что слушайте, я собираюсь поймать пересмешников.
Donc regardez, je vais attraper des oiseaux moqueurs.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Une personne qui pourchasse deux lapins n'en attrapera aucun.
Они совсем не используют паутину, чтобы поймать добычу.
La scytodes n'utilise pas du tout de toile pour attraper ses proies.
Вот он начинает нервничать и пытается поймать его.
Et maintenant, il devient nerveux, alors il s'empresse de l'attraper.
Значит, это связано не столько с вероятностью быть пойманным,
Donc ce n'était plus tant une question du risque de se faire attraper.
И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
Ils ont attrapé deux de mes gars qui avaient des cameras cachés dans des sacs.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело
Je crois que je me suis fait attraper pour la première fois en CE1 en train de dessiner le buste d'un nu de Michelange.
Даже в Ньюфаундленде, где мы ловили треску, мы можем поймать только медуз.
Même en Terre-Neuve, où nous avions l'habitude d'attraper les morues, nous avons maintenant une pêcherie de méduses.
СЕУЛ - Как говорит старая пословица, за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
SEOUL - Selon le vieux dicton, si vous essayez de chasser deux lapins à la fois, vous n'en attraperez aucun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung