Beispiele für die Verwendung von "политиках" im Russischen mit Übersetzung "politicien"

<>
Übersetzungen: alle5166 politique4713 politicien451 politicienne2
Но Европа не испытывает недостатка в политиках. Mais l'Europe ne manque pas de politiciens.
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах. La désillusion vis-à-vis du monde politique et des politiciens est également un élément important de notre aspiration à un leader providentiel.
Он политик до мозга костей. Il est politicien jusqu'aux os.
Я не политик, я учёный. Je ne suis pas un politicien, je suis un scientifique.
Он политик во всех смыслах. Il est un politicien dans tous les sens.
Его дни как политика сочтены. Ses jours en tant que politicien sont comptés.
Политики постоянно говорят о справедливости. Et les politiciens parlent toujours de justice.
Немногие политики признают свои ошибки. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
Часто политики избегают определения приоритетов. Or les politiciens s'y refusent souvent.
отношения между профессиональными политиками и избирателями. la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs.
Усмирение политиков по обе стороны Атлантики Apprivoiser les politiciens des deux côtés de l\u0027Atlantique
Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков. Et finalement, nous avons vraiment besoin de récompenser les politiciens.
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства. Beaucoup de politiciens sont des complices enthousiastes de cette folie.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот. En outre, des politiciens américains de premier plan se sont prononcés en faveur du boycott ;
Новое поколение политиков готово понести факел дальше. Une nouvelle génération de politiciens est prête à reprendre le flambeau.
Возможно, будет трудно убедить политиков сделать это. Il sera difficile de faire accepter cela aux politiciens.
У меня не было амбиций быть политиком. Je n'avais pas l'ambition de devenir politicien.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это. Les politiciens sobres acceptent aussi ce fait.
Главное место в сердце политика занимают две вещи. Il y a deux instincts primaires dans le coeur d'un politicien.
В 19 веке, этим словом называли корумпированного политика. Au 19e siècle, c'était un politicien corrompu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.