Exemples d'utilisation de "пол" en russe

<>
Потому что Пол создал вакцину. Parce que Paul a fait un vaccin.
Одной причиной было выяснить пол акулы. Pour essayer de déterminer son sexe.
Это стена, потолок, и пол. Voici un mur, un plafond, un sol.
Но на деле, это был проект в пол миллиона долларов? Cependant il s'agit d'un projet d'un demi milliard de dollars.
Мужчины обычно все вещи вешают на пол. Les hommes laissent généralement traîner toutes les choses sur le plancher.
Но Пол зашел в воду. Puis Paul est entré dans l'eau.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Voici le sexe, l'âge, la météo, l'emplacement.
И мы сделали там кафельный пол. On a posé ces petits carreaux au sol.
Подобные оценки приблизительно на пол процентных пункта ниже данных, опубликованных прошлой осенью. Ces prévisions sont inférieures d'environ un demi point de pourcentage par rapport à celles faites de l'automne dernier seulement.
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой. Vous voyez qu'il n'y a pas de proscenium, les balcons sont rétractés, il n'y a pas de sièges, le plancher de l'auditorium est plat.
Вот как Пол сделал это. C'est ainsi que Paul l'a fait.
По ним легко можно определить пол. Ils permettent de déterminer facilement le sexe du requin.
Это оттого, что пол устлан подключенным к стене ковром. Il y a un tapis sur le sol relié au réseau électrique.
а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след. et à peu près un demi million de pubs ont laissé leur empreinte sur moi.
Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его. Puis Paul a pensé qu'elle avait eu simplement pitié de lui.
Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол" Les parents d'enfants intersexués peuvent choisir "sexe indéterminé"
Затем он "мертвецом" падает на пол, чтобы драматизировать свое высказывание. Et dans un accès d'emphase, il s'est effondré au sol, mort.
Согласно Всемирной Организации Здравоохранения, каждый год умирают от гриппа пол миллиона людей. Selon l'Organisation Mondiale de la Santé, il est estimé qu'un demi-million de personnes meurent chaque année de la grippe.
Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту. La personne que vous voyez sur la droite est Paul DeLong-Minutu.
Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол. Le sexe masculin ou féminin des nouveaux nés ne leur sera plus attribué, de manière rigide, à la naissance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !