Beispiele für die Verwendung von "понято" im Russischen mit Übersetzung "comprendre"
Übersetzungen:
alle2013
comprendre1674
réaliser168
suivre94
entendre44
s'entendre19
concevoir11
se faire comprendre1
andere Übersetzungen2
Для этого необходимо, чтобы предложение Европы было понято и приветствовалось всеми.
Cela suppose que l'initiative européenne soit partout comprise et adoptée.
Итак, действительно умные идеи, подобные этим, начали приносить пользу, и это было понято маркетологами.
Donc, des idées très intelligentes qui prennent un peu et que les marqueteurs commencent à comprendre.
Иранское стремление создать ядерное оружие, предупредил Нетаньяху, может быть понято только в контексте "повторяющихся клятв его лидеров смести еврейское государство с лица земли".
La course de l'Iran pour développer l'arme nucléaire, a averti Netanyahu, ne peut se comprendre que dans le contexte du discours de ses dirigeants "qui renouvellent leurs appels à l'éradication de l'état Juif de la surface de la terre."
Что меня радует очень сильно, так это то, что в начале я думал, что нам прийдется пролететь вокруг света без топлива для того чтобы наше послание было понято.
Ce que j'apprécie surtout, c'est que, au début, je pensais qu'il nous faudrait voler autour du monde sans carburant pour que notre message soit compris.
Его исследования показали не только то, что индивидуумы иногда действуют не так, как предсказывают стандартные экономические теории, но что они делают это регулярно, систематически и таким образом, что это может быть понято и проинтерпретировано посредством альтернативных гипотез, которые конкурируют с гипотезами, используемыми ортодоксальными экономистами.
Ses travaux montrent non seulement que les individus agissent parfois différemment des prédictions théoriques économiques standard, mais également qu'ils le font régulièrement, systématiquement, et d'une manière qui peut être comprise et interprétée au travers d'hypothèses différentes qui entrent en compétition avec celles utilisées par les économistes traditionnels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung