Beispiele für die Verwendung von "последовательной" im Russischen mit Übersetzung "progressif"

<>
Либерализация потоков капитала создана в качестве последовательной национальной политики, которая будет проводиться через доверенные учреждения в Шанхае. La libéralisation des mouvements de capitaux est destinée à être une politique nationale progressive, canalisée par des institutions dignes de confiance à Shanghai.
Народы этих стран должны сегодня начать последовательный, жизнеспособный и серьезный процесс политических реформ. Les peuples de ces pays doivent sans tarder entreprendre des réformes politiques sérieuses, soutenues et progressives.
Наращивая экономические и культурные связи, дипломатия может дать волю мягкой власти, которая могла бы способствовать более последовательному преобразованию власти в течение более длительного времени. En ravivant les liens économiques et culturels, l'option politique pourrait jouer de la persuasion et de l'incitation, ce qui pourrait favoriser une transformation progressive du régime iranien.
Разумной политикой США в отношении Китая могло бы быть принятие последовательного повышения курса валюты, вместо резкой ревальвации, так как экономическая жизнеспособность Америки является результатом ее собственных инноваций, а не уступок со стороны китайского правительства. Il serait de bonne politique pour l'Amérique d'accepter une appréciation progressive du yuan, plutôt qu'une réévaluation brutale, car la vitalité de l'économie américaine tient davantage à sa capacité d'innovation qu'à des concessions du gouvernement chinois.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.