Beispiele für die Verwendung von "после" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4571 après2486 ambassadeur82 ambassadrice9 andere Übersetzungen1994
После замены ваши нейроны изменяются. Lorsque nos neurones sont remplacés, ils changent.
Вам хочется спать после этого. Vous avez sommeil.
продолжить свое существование после уничтожения. pour survivre face aux prédateurs.
Кризис после вступления в ЕС Dépression post-UE
После мы пошли к учителям. Et ensuite, on est allé voir les professeurs.
Что произошло после 1962 года? Qu'est-ce qui s'est passé depuis 1962 ?
И после этого дорогу забросили. Et puis on l'a abandonnée.
После фрифлая я занялся скайсерфингом. De la chute libre, je suis passé au surf aérien.
После этого совесть меня загрызла. Alors, j'ai commencé à me sentir mal.
Позвони, когда освободишься после работы". Appelle-moi quand tu sors du boulot.
После этого все трое сбежали. Puis le trio s'enfuit.
После чего они полностью выдыхаются. Et ensuite ils calent.
Мои джинсы сели после стирки. Mon jeans a rétréci au lavage.
После этого - институционно-революционной партии. Puis nous avons été victimes du PRI.
После обычных прыжков я занялся фрифлаем. Du parachutisme "normal", je suis passé à la chute libre.
Кризис после этого рассеется как дым. La crise se dissiperait alors.
После чего закрыл эту часть проекта. Alors j'ai arrêté cette phase.
После этого мы приходим к империям. Et ensuite vous, vous arrivez aux empires.
И после этого они зажили счастливо. Et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.
Я хотел восстановить здоровье после болезни. Je voulais restaurer la santé à partir de la maladie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.