Beispiele für die Verwendung von "поступало" im Russischen mit Übersetzung "agir"

<>
Каждый поступает согласно своим принципам. Tout le monde agit selon ses principes.
Я поступил согласно его совету. J'ai agi conformément à son conseil.
Он поступил так из ревности. C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi.
Поступить иначе было бы безответственно. Agir autrement serait totalement irresponsable.
Он был вынужден так поступить. Il était obligé d'agir de la sorte.
Но почему Турция поступает таким образом? Mais pourquoi la Turquie agit-elle ainsi ?
Побудить корпорации поступать правильно еще труднее. Motiver les entreprises à agir correctement est encore plus difficile.
Можешь поступать так, как тебе вздумается. Tu peux agir de la manière qui te chante.
Надеюсь, что смогу поступить именно так". Pour ma part, j'espère être capable d'agir au mieux "."
Мудрый человек не стал бы так поступать. Un homme sage n'agirait pas de cette manière.
С его стороны было невежливо так поступать. C'était impoli de sa part d'agir ainsi.
Мне стыдно, потому что я поступил глупо. J'ai honte car j'ai agi stupidement.
И когда мы начнем так поступать, нас станет много. En le faisant, nous n'agissons plus en tant qu'individus.
Иными словами, хорошие индуисты и хорошие иудеи так не поступают. En d'autres termes, les bons hindous et les bons juifs n'agissent pas de cette façon.
Если Вы так поступите, он решит, что Вы его ненавидите. Si vous agissez ainsi, il pensera que vous le détestez.
Если ты так поступишь, он решит, что ты его ненавидишь. Si tu agis ainsi, il pensera que tu le détestes.
Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой! Agis envers les autres comme tu veux qu'on agisse envers toi !
Поступайте с другими так, как хотите, чтобы они поступали с вами! Agissez envers les autres comme vous voulez qu'on agisse envers vous !
Поступайте с другими так, как хотите, чтобы они поступали с вами! Agissez envers les autres comme vous voulez qu'on agisse envers vous !
Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой! Agis envers les autres comme tu veux qu'on agisse envers toi !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.