Exemplos de uso de "поступил" em russo
В 1989 году я поступил на службу в МИД Великобритании.
En 1989, je suis entré au Bureau des Affaires Etrangères.
В Международный суд, разбирающий спорные вопросы между государствами, поступил иск от Боснии, требующий привлечения Сербии к ответственности за резню в Сребренице.
La CIJ, qui s'occupe plutôt des controverses entre les États, était confrontée à la revendication bosniaque que la Serbie est à l'origine du massacre de Srebrenica.
Буш с насмешкой попросил Джона Керри объяснить, как бы он поступил по-другому.
M. Bush a mis John Kerry au défi d'expliquer comment il s'y prendrait pour agir différemment.
Это означает, что сюда будет поступать меньше денег.
Cela implique des réductions dans les rentrées d'argent.
Те из нас, кому не все равно, поступали бы лучше
Ceux d'entre nous qui s'en soucient agiraient mieux si nous savions les coûts réels.
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же.
Les pays en voie de développement, déclarent les technocrates, doivent procéder de même.
В Кении, чтобы поступить в среднюю школу, нужно сдать вступительный экзамен.
Au Kenya, on doit passer un examen pour rentrer au lycée.
Пациенты, которые поступают в паллиативный приют Виктор-Гадбуа, все больны раком.
Les patients qui entrent à la maison de soins palliatifs Victor-Gadbois souffrent tous du cancer.
Мы решили провести первый полет и сделать перерыв на обновления, так мы и поступили.
Nous avions décidé de procéder à un premier vol et de prévoir une période de mise à jour, et c'est ce que nous avons fait.
Сколько я себя помню, я всегда мечтала поступить в Оксфордский университет.
Aussi loin que je me souvienne, j'ai toujours rêvé d'entrer à l'Université d'Oxford.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie