Exemples d'utilisation de "почему" en russe

<>
Почему я дожна это учить? Pourquoi dois-je faire cela ?
Почему мы должны изучать дальше? Pourquoi faut-il encore les étudier?
Почему увеличивается внутренний бюджетный долг? Pourquoi une augmentation de la dette publique?
Вот почему я организую выставки. Voilà pourquoi j'organise des expositions.
Почему ты не ищешь работу? Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
Я просто хочу знать почему. Je veux juste savoir pourquoi.
Почему я называю его книгой? Pourquoi est-ce que j'appelé cela un livre ?
Почему ты мне не позвонил? Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
Почему же мы так считаем? Pourquoi faisons-nous cela ?
Вот почему вам нужна страховка. C'est pourquoi nous avons besoin d'une assurance.
Почему мы использовали слово "наука"? Pourquoi avons nous utilisé ce mot, "science"?
Почему бы не жить дольше? Pourquoi ne pas vivre plus longtemps?
Почему никто этого не делает? Pourquoi personne ne le fait ?
Почему вас должно это волновать? Alors, pourquoi devriez-vousvous y intéresser?
Почему полиция не арестует Тома? Pourquoi la police n'arrête-t-elle pas Tom ?
Почему она пришла домой раньше? Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
Почему ты меня не слушаешь? Pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?
Они даже не знают, почему. Ils ne savent même pas pourquoi.
Почему он стоит 22 доллара? Pourquoi ça coûte 22 dollars?
"Почему вы не поддержали президента?" "Pourquoi n'avez-vous pas soutenu le président ?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !