Beispiele für die Verwendung von "почти" im Russischen mit Übersetzung "presque"

<>
1945, по прежнему почти везде. 1945, toujours presque partout.
Это почти одна восьмая общества. C'est presque un huitième de la population.
Мы почти закончили эту работу. Nous avons presque achevé ce travail.
Но почти всегда это случается. Mais presque à chaque fois ça marche.
У меня почти нет аппетита. Je n'ai presque pas d'appétit.
Эта - почти 3 метра высотой. Elle fait presque trois mètres de haut.
Мы почти закончили на сегодня. Nous avons presque fini pour aujourd'hui.
Связь поразила меня почти мгновенно. J'ai presque immédiatement fait le lien.
Ей почти никто не верил. Presque personne ne la croyait.
Она почти опоздала в школу. Elle était presque en retard à l'école.
Эта история почти полностью неправдоподобна. Cette ligne est presque totalement fausse.
Она почти ничего не съела. Elle n'a presque rien mangé.
Почти как будто он потяжелел. C'est presque comme si elle devenait lourde.
Он почти никогда не приходит. Il ne vient presque jamais.
Я думаю это почти парадоксально. Et je pense qu'il y a presque un paradoxe.
В ведре почти нет воды. Il n'y a presque pas d'eau dans le seau.
Мой жёсткий диск почти полон. Mon disque dur est presque plein.
Это почти как кроссворды Судоку. Ca ressemble presque à des grilles de Sudoku.
Был почти полдень, когда Том проснулся. Il était presque midi lorsque Tom s'est réveillé.
И мы почти добились своей цели. Et nous y sommes presque.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.