Beispiele für die Verwendung von "пошел" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle505 aller414 andere Übersetzungen91
И я осознал, что пошел на компромисс, так же, как мои друзья во время наших разговоров, когда мы рассказывали различные истории для того, чтобы оправдать себя, вместо того, чтобы принять ответственность. J'en ai donc conclu que moi aussi j'avais transigé, comme mes amis, dans ces conversations, où nous racontions des histoires en nous inventant des excuses, plutôt qu'en acceptant notre responsabilité.
Почему ты пошёл в армию? Pourquoi as-tu rejoint l'armée ?
За мной никто не пошёл. Personne ne m'a suivi.
Хамас не пошел на переговоры. Le Hamas n'a pas plié.
И вот я пошёл туда. Et alors je suis sorti.
Он пошёл к зубному врачу. Il se rendit chez le dentiste.
Все устали, стемнело, пошел дождь; Alors ils s'épuisèrent, puis vinrent la nuit et la pluie;
Так что Судир пошел домой. Sudhir rentre chez lui.
Я пошёл туда из любопытства. Je m'y suis rendu par curiosité.
Однако Саркози пошел на риск. Pourtant, il a pris ce risque.
Почему я пошёл в медицину? Pourquoi avoir choisi la médecine ?
Было поздно, и я пошёл домой. Il était tard, donc je suis rentré chez moi.
Враг пошёл на нас в атаку. L'ennemi a lancé une attaque contre nous.
Европейский Союз пошёл по другому пути: Dans l'Union Européenne, ils ont choisi la direction opposée.
Ребёнок пошёл за мной в парк. L'enfant me suivait au jardin.
"Почему я не пошел в банкиры?" "Pourquoi n'ai-je pas choisi le secteur bancaire?"
Урок не пошёл нам на пользу. Nous n'avons tout simplement pas appris notre leçon.
Едва мы начали, как пошёл дождь. Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Джим пошёл ловить рыбу на молу. Jim est parti pêcher à la jetée.
И он пошел вслед за этим чувством. Donc il en a tiré partie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.