Beispiele für die Verwendung von "по" im Russischen mit Übersetzung "à"

<>
Что сегодня интересного по телевизору? Qu'est-ce qu'il y a d'intéressant à la télévision aujourd'hui ?
Мы ударили его по голове. Nous l'avons frappé à la tête.
Он всегда слушает новости по радио. Il écoute toujours les nouvelles à la radio.
Он затем сотрудничал с иранской программой с 1996 по 2002 год, до возвращения в Россию Il aurait ensuite coopéré au programme iranien de 1996 à 2002, avant son retour en Russie.
Если Бог сотворил нас по своему образу и подобию, то мы отплатили ему тем же. Si Dieu nous a faits à son image, nous le lui avons bien rendu.
Они жили не по средствам. Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens.
Вы ударили её по голове. Vous l'avez frappée à la tête.
Студенты слушают лекцию по истории. Les étudiants assistent à un cours d'histoire.
Вы ударили его по голове. Vous l'avez frappé à la tête.
Ты ударил её по голове. Tu l'as frappée à la tête.
Он ударил её по голове. Il l'a frappée à la tête.
Элисия, по праву, очень известная. Elysia, à sa droite, très célèbre.
Она ударила её по голове. Elle l'a frappée à la tête.
Изображение удалено по просьбе владельца. "Image retirée à la demande du propriétaire".
Я ударила его по голове. Je l'ai frappé à la tête.
Я ударил её по голове. Je l'ai frappée à la tête.
Мне трудно вставать по утрам. J'ai du mal à me lever le matin.
Она одевалась по последней моде. Elle s'habillait à la dernière mode.
Я ударил его по голове. Je l'ai frappé à la tête.
структурные реформы по дерегулированию экономики; des réformes structurelles visant à déréglementer l'économie ;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.