Beispiele für die Verwendung von "правительство" im Russischen

<>
И британское правительство настоятельно рекомендует: Le gouvernement britannique dit:
Правительство хотело защитить свои источники. le gouvernement tenait à protéger ses sources.
Окажется ли сегодняшнее правительство лучше? Le gouvernement actuel fera-t-il mieux ?
Правительство и есть наша проблема". Le gouvernement est le problème ".
В Кувейте правительство распустило парламент. Au Koweït, le gouvernement a dissous le Parlement.
Правительство Качиньского потерпело серьезное поражение. Le gouvernement de Kaczynski a essuyé une terrible défaite.
Японское правительство приняло важное решение. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
Правительство не мешкало с ответом: Le gouvernement n'a pas perdu de temps pour réagir :
У каждой страны есть правительство. Chaque pays a un gouvernement.
Нигерийское правительство также несет ответственность. Le gouvernement du Nigéria est concerné lui aussi.
Новое правительство испытывает финансовые трудности. Le nouveau gouvernement a des problèmes financiers.
Правительство должно отменить совместное обучение. Le gouvernement doit abolir l'enseignement mixte.
Правительство Януковича обещает полунейтралитет полупаралича. Un gouvernement Yanoukovitch promet une semi-neutralité qui génèrera une paralysie du pays.
Министр был вынужден покинуть правительство. Le ministre fut contraint de quitter le gouvernement.
Именно это китайское правительство начало делать. C'est précisément ce que le gouvernement chinois a commencé à faire.
наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство. notre infrastructure en échec, notre gouvernement en échec.
Правительство США позволяет себе огромный дефицит. Le gouvernement américain a lui-même tiré parti le situation en accumulant d'importants déficits extérieurs.
Правительство готово на любые краткосрочные выгоды. Les gouvernements s'emparent des opportunités de court terme.
Более того, греческое правительство оказалось ненадежным. Le gouvernement grec s'est d'ailleurs avéré indigne de confiance.
Но как же получить хорошее правительство? Mais comment mettre en place un bon gouvernement ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.