Beispiele für die Verwendung von "пришла" im Russischen mit Übersetzung "venir"

<>
Она пришла ко мне попрощаться. Je savais qu'elle était venue me dire au revoir.
Почему она вчера не пришла? Pourquoi n'est-elle pas venue hier ?
Мне в голову пришла идея. Une idée m'est venue.
ей пришла в голову мысль une idée lui est venue à la tête
Почему ты так рано пришла? Pourquoi es-tu venue si tôt ?
ему пришла в голову мысль une idée lui est venue à la tête
Ты чего так рано пришла? Pourquoi es-tu venue si tôt ?
Эта мода пришла из Англии. Cette mode est venue d'Angleterre.
мне пришла в голову мысль une idée m'est venue à la tête
Мне в голову пришла замечательная идея. Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.
Пришла мягкая власть по Плану Маршала. La puissance douce est venue avec le Plan Marshall.
Мне пришла в голову новая идея. Une nouvelle idée m'est venue à l'esprit.
Знаешь, зачем я к тебе пришла? Sais-tu pourquoi je suis venue chez toi ?
Мне только что пришла в голову суперидея. Il m'est juste venu une super idée.
Но только одна вещь пришла "творческий спад" Et la seule chose qui est venue, c'est une panne d'inspiration.
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха. Le temps d'une nouvelle bouffée d'air frais est peut-être venu.
Я был бы счастлив, если бы ты пришла. Je serais ravi si tu venais.
Но я сама пришла к этой проблеме по-другому. Mais en fait, je suis venue à ce problème d'une façon différente.
Как только начали появляться репортажи, снова пришла международная помощь. Comme les rapports apparaissaient, de nouveau l'aide internationale est venue.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки. Et ma mère a décidé que cette information avait du venir de ma grand-mère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.