Beispiele für die Verwendung von "проблема в том , что" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle134 le problème est que134
Проблема в том, что люди волнуются. Et là, le problème est que les gens flippent.
Проблема в том, что OCR не идеальна. Le problème est que la ROC n'est pas parfaite.
И проблема в том, что промышленность обеспечивает это. Et le problème est que c'est l'industrie qui en fournit.
Проблема в том, что современные протезы плохо работают. Le problème est que les prothèses actuelles de fonctionnent pas très bien.
Но проблема в том, что это учебные подсказывающие устройства. Mais le problème est que ce sont des dispositifs signalant des instructions.
Проблема в том, что человек не запрограммирован на долголетие. Le problème est que nous ne sommes pas programmés pour la longévité.
Проблема в том, что у нас не хватает денег. Le problème est que nous n'avons pas assez d'argent.
Проблема в том, что у меня на это нет времени. Le problème est que je n'ai pas de temps pour cela.
Проблема в том, что мы не можем себе его позволить. Le problème est que nous n'en avons pas les moyens financiers.
И проблема в том, что это ведет к концентрации таких генов. Eh bien, le problème est que cela tend à concentrer ces gènes.
Однако проблема в том, что мы только разогреваем этот двигатель прогресса. Le problème est que nous commençons tout juste à faire chauffer ce moteur de croissance.
Проблема в том, что повсюду на Западе сейчас, это выглядит так. Le problème est que dans tout l'ouest maintenant voilà à quoi il ressemble.
Проблема в том, что эти импульсы не так красивы, как хотелось бы. Le problème est que ces signaux ne sont pas les beaux signaux que vous voudriez qu'ils soient.
Проблема в том, что наша главная сказка содержит ответ и на это. Le problème est que notre histoire principale a aussi une réponse à ça.
Проблема в том, что и в этом наборе инструментов все отсеки пусты. Le problème est que toutes les propositions concrètes dans cette direction sont pour l'instant absentes.
Только проблема в том, что мы прячем эту цену под толщей океанов. Le problème est que nous cachons ce prix sous les vagues.
Но проблема в том, что у человека эти три системы могут действовать врозь. Vous voyez que le problème est que, chez les humains, ces trois choses peuvent se séparer.
Но проблема в том, что всё прошлое десятилетие мы боялись с этим связываться. Mais le problème est que nous sortons d'une décennie où nous avons eu peur de la toucher.
Проблема в том, что его не хотят решать те, кто являетсякем-то сейчас". Le problème est que ceux qui comptent aujourd'hui ne font rien."
Проблема в том, что мы инвестировали именно в традиционные технологии, потому что это привычнее. Le problème est que ce que nous avons fait, c'est investir dans les technologies traditionelles parce que c'était celles qui nous étaient familières.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.