Beispiele für die Verwendung von "продолжать" im Russischen mit Übersetzung "continuer"
Если будешь продолжать жаловаться, я точно разозлюсь.
Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
мы должны продолжать следовать этим восьми законам
Il faut simplement continuer à appliquer ces 8 principes.
Это то, что заставляет нас продолжать разработки.
C'est ce qui nous permet d'avancer et de continuer à nous développer.
Генри научил меня, что можно продолжать работать.
Henry m'a appris qu'on peut continuer à travailler.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию.
Aussi, pour l'instant l'Allemagne continue-t-elle à financer la Grèce.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать.
La bombe sociologique à retardement continue son tic-tac.
Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования.
Il importe que les responsables politiques continuent à faciliter le lancement de programmes de microfinancement.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
Il se peut aussi que les budgets nationaux continuent de privilégier les anciennes méthodes.
Перемены не могут продолжать происходить так же быстро.
Les choses ne peuvent pas continuer à changer aussi vite qu'elles le font.
И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
Et j'ai compris aussi que je continuerai à le décevoir.
Вторая причина - нельзя вечно продолжать экспериментировать на животных:
La deuxième raison est que nous ne pouvons pas continuer à expérimenter sur des animaux éternellement.
Я намерена продолжать работу с партнёрами в двух направлениях:
Je veux continuer à faire deux choses avec nos partenaires :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung