Beispiele für die Verwendung von "произошедшего" im Russischen mit Übersetzung "venir"
Übersetzungen:
alle2078
se passer743
arriver362
se faire319
se produire295
faire87
venir87
avoir lieu84
provenir26
sortir15
s'opérer15
descendre12
dériver7
participer6
s'accomplir5
être originaire2
procéder2
événement2
se venir1
émaner1
andere Übersetzungen7
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных.
La grande majorité des virus viennent des animaux.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро.
La suite des évènements, quelle qu'elle soit, viendra probablement assez rapidement.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро.
La suite des évènements, quelle qu'elle soit, viendra probablement assez rapidement.
в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри.
dans le cas du processus colombien, le changement est venu de l'intérieur.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
Cette croissance devrait encore s'accélérer dans les années à venir.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая.
Alors la couleur de cette veste vient intégralement du thé vert.
Изначально оно происходит от латинского "patior" - претерпевать, страдать.
Au départ il vient du latin patior, endurer ou souffrir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung