Beispiele für die Verwendung von "пузырь" im Russischen

<>
Вот так пузырь и лопнул. Et tout d'un coup, la bulle a éclaté.
Мочевой пузырь - это один из таких органов. La vessie est un de ces organes.
За 10 лет, прошедших с первой операции желчного пузыря, сделанной лапароскопически, большинство операций на желчный пузырь стали делаться лапароскопически. Dix ans après les premières opérations de la vésicule biliaire par laparoscopie, la majorité des opérations est faite par laparoscopie.
Новый пузырь будет заменой старому. Une nouvelle bulle remplace l'ancienne.
Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры. Les vessies sont sans aucun doute un petit peu plus complexes que les autres structures.
Каждый пузырь обозначает одну страну. Chaque bulle est un pays.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела. C'est le canal qui relie la vessie à l'extérieur du corps.
так что же такое спекулятивный пузырь. qu'est-ce au juste qu'une bulle spéculative ?
Но это сложно, если у тебя врождённая расщелина позвоночника, и твои почки и мочевой пузырь не работают. C'était dur a l'époque alors que j'étais né avec un spina bifida et que mes reins et ma vessie ne fonctionnaient pas.
Но пузырь не ограничился Соединенными Штатами. Mais cette bulle immobilière ne se limite pas aux Etats-Unis.
Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля. A chaque fois que vous buvez un verre d'eau, nous fait-il remarquer, il est probable que vous absorbiez au moins une molécule passée par la vessie d'Oliver Cromwell.
Та жилищная афера лопнула как мыльный пузырь. La bulle a éclaté.
В этом отношении интернетовский пузырь был необычным. A cet égard, la bulle Internet est assez extraordinaire.
Но ни один пузырь не может вечно расти. Mais aucune bulle ne peut gonfler indéfiniment.
пузырь на рынке недвижимости просто скрывал ее слабость. la bulle immobilière n'a été en fait qu'un simple cache-misère.
На вершине этих двух мощных базовых факторов расположен пузырь. Au-dessus de ces deux puissants facteurs fondamentaux se trouve une bulle.
"Пузырь жилья становится ядовитым" - убедительно свидетельствует "Сидней Монинг Геральд ". "Homes Bubble May go Toxic" (La bulle immobilière pourrait se révéler dangereuse) ajoutait le Sydney Morning Herald.
Внезапно появился Netscape, Yahoo, и, наконец, мыльный пузырь доткомов. Tout d'un coup, on a eu Netscape, puis Yahoo puis, en fait, toute la bulle Internet.
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах. Les preuves d'une bulle immobilière dans les années 1980 étaient flagrantes.
Всемирный финансовый пузырь не может и не должен быть воссоздан. La bulle financière mondiale ne peut, ni ne doit être recréée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.