Beispiele für die Verwendung von "работают" im Russischen

<>
По субботам банки не работают. Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.
Письма на самом деле работают. En fait, les lettres, ça marche.
Здесь работают три следующих фактора: Il y a là trois facteurs :
Я знаю, как они работают. Je sais comment ils s'y prennent.
Позвольте показать, как они работают. Je vais vous montrer comment ça marche.
И они все работают одновременно. Et ils opèrent tous en même temps.
По воскресеньям магазины не работают. Le dimanche, les magasins sont fermés.
Это способ, которым эти вещи работают. C'est comme ça que ça marche.
На деле работают оба эти фактора. En réalité, ces deux facteurs entrent en jeu.
Точно так же работают наши компании - Nous dirigeons nos entreprises comme ça, par ailleurs.
С нами работают 1600 матерей-наставниц. Nous employons 1 600 mères mentors.
Вот эти двое работают водителями такси". Et ceux-là sont en fait deux chauffeurs de taxi."
Мои родители оба работают в продажах. Mes parents étaient tous les deux des représentants.
Наши люди работают также и в тюрьмах. Nous mettons également ce programme en place dans les prisons.
Колумбийские дети работают в узких угольных шахтах. Les enfants colombiens pénètrent dans les puits de mines de charbon les plus étroits.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно. Or, les puissantes capacités d'auto-guérison des économies opèrent lentement.
На фабрике в Китае работают одни женщины. En Chine, il n'y a que des femmes.
Вот как работают вакцины на самом деле. Donc c'est vraiment comme cela que les vaccins agissent.
В данном случае, они работают как водяные фильтры. Et dans celui-ci les plantes sont employées pour leur capacité à filtrer l'eau.
От того, как они работают, зависит их жизнь. En fait, leur vie en dépendait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.