Beispiele für die Verwendung von "работе" im Russischen

<>
Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями Ce qui importait pour Viviane était le lien émotionnel qu'elle créait avec ses collègues et nos clients.
В работе было три этапа. Nous avons procédé en trois étapes.
И говорил о моей работе. Il parlait de mon essai.
Это подбадривает меня к дальнейшей работе. Je crois que cela me fait continuer.
В работе может быть глубокая предвзятость. Il y a peut-être une tendance plus profonde à l'ouvre.
Они появляются на работе когда хотят. Ils viennent quand ils veulent.
Итак, мне пора приступать к работе. Alors maintenant, il est temps pour moi de partir travailler.
Внимание должно было концентрироваться на работе. C'est là-dessus qu'il fallait se concentrer.
А ослепительный пейзаж только способствует работе. Et cela n'abime pas un endroit comme celui-ci.
Она мне очень помогла в работе. Ca m'a vraiment aidé à le convevoir.
Разве это не относится к Вашей работе? Cela influence-t-il votre oeuvre?
Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры. Nous essayons de mettre cela dans des ordinateurs installés sur le terrain.
Почему в моей работе так часто присутствуют загадки? Pourquoi je fais tant de choses autour des mystères ?
В работе с микробами меня восхищает их эффективность. Ce que m'excite avec les microbes c'est leur efficacité.
Все принимали участие в работе над этой страницей. Tout le monde se sentait propriétaire de cette page.
Каждый год удваивается и объём данных о работе мозга. La quantité de données sur le cerveau que nous obtenons double tous les ans.
Потому что дело не в работе, а в них. Parce que ce n'est pas ce qu'ils font, mais ce qu'ils sont.
Теперь скажу о жесткости и непредвзятости в полицейской работе. C'est à propos d'une police ferme, d'une police équitable.
Подход западноевропейцев к работе с "треснувшими" банками значительно отличается. Le traitement que réserve l'Europe de l'Ouest à ses banques défaillantes est très différent.
Они либо на работе, либо не являются частью семьи. Ils travaillent, ou ils ne font pas partie de la maison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.