Beispiele für die Verwendung von "работ" im Russischen
Übersetzungen:
alle1582
travail1104
emploi178
boulot66
tâche51
service44
bureau30
fonction22
job13
ouvrage13
labeur5
andere Übersetzungen56
Ему пришлось отказаться от всех фермерских работ.
Il a dû renoncer à toutes les activités de la ferme.
Это размер человека на фоне земельных работ.
C'est comme vous voyez - à l'échelle d'une personne là-bas.
Свет и тени очень важные части ее работ.
La lumière et l'ombre sont très importantes dans son oeuvre.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ.
Et John Maeda était sensé montrer plusieurs animations graphiques lors de cette exposition.
В мусульманском мире появляется множество работ по джихадистским стратегическим исследованиям.
Des foules de textes apparaissent dans le monde musulman sur les études stratégiques du jihad.
Для начала мне нужно было определиться с критериями выбора работ.
Alors j'ai pensé, ok, Je dois avoir quelques critères sur la façon de choisir les oeuvres.
И общий эффект от этого состоит в маргинализации огромного количества работ.
L'effet collectif de tout ça c'est qu'on a marginalisé de plus en plus de métiers.
Когда это показали по телевидению, стоимость её работ упала до нуля.
Quand c'est paru à la télévision, la valeur de son oeuvre a chuté à zéro.
Дети доставляются из различных горячих точек, для работ на кофейных плантациях.
Les enfants ont été déportés depuis d'autres zones de conflits pour venir travailler dans les plantations de café.
У меня было 12 студентов, которые работали для своих выпускных работ.
12 étudiants y ont travaillé dans le cadre de leur diplôme.
Это Мария Ольмстед, которая создала большую часть своих работ в возрасте три года.
Voici Marla Olmstead qui a réalisé la plupart de son oeuvre quand elle avait trois ans.
Однако будет ли он обладать силой, чтобы поддержать свободолюбивые взгляды своих великих работ?
Mais cette force sera-t-elle conforme aux perspectives libératrices de ses plus grandes oeuvres ?
И я объяснил им, что, понимаете, множество научных работ делаются именно этим методом.
Et je leur ai expliqué que beaucoup de recherches scientifiques se font selon cette méthode.
И все же это могло бы в 10 раз увеличить масштаб научно-исследовательских работ.
Et pourtant cela multiplierait par 10 la R&D mondiale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung