Beispiele für die Verwendung von "разных" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle884 différent591 divers53 varié17 andere Übersetzungen223
Это "мозг" для разных проектов. En fait, ce sont les cerveaux des projets de création.
Я встречаю разных замечательных людей; Je rencontre toutes sortes de gens ;
В нём много разных подходов. Il a plusieurs approches.
Много появляется разных и сложных вопросов. Il y a des choses à voir, il y a un grand défi.
Нет жестких рамок разных видов иерархий. Il n'y a pas de hiérarchie strictement définis.
Многие умирают из-за разных пандемий, Beaucoup meurent à cause de toutes sortes de pandémies.
Это выгодно с разных точек зрения: Et bien entendu, c'est bénéfique sous pleins d'aspects.
Привычки питания различаются в разных странах. Les habitudes alimentaires diffèrent de pays à pays.
У фридайвинга есть много разных вариантов. Il y a de nombreux aspects dans l'apnée.
Но интересен конфликт разных точек зрения. Mais ce conflit de points de vue est intéressant.
И существует много разных видов игр: Et il y a toutes sortes de jeux :
В лучшем случае, это ряд разных событий. Au mieux, ce bilan est mitigé.
Есть много разных белков, влияющих на старение. Il y a toutes sortes de protéines qui sont connues pour influencer le vieillissement.
среди множества разных СМИ и известных людей. Lire de nombreux articles signés de nombreuses pointures m'a rendu soupçonneux.
Когда людей спрашивают о двух разных работах: Si on demande à des gens de choisir entre ces deux métiers :
Она включает в себя много разных сфер. Ce domaine comporte de nombreux sujets.
В нас заложено очень много разных вещей. Il y a un nombre incroyable de choses pré-construites dans notre cerveau.
Они адаптировали песню под 18 разных языков. Ils l'ont localisé en 18 langages.
И они даже находятся в разных комнатах. Et ils se trouvent, en fait, dans des pièces séparées.
Разбивается ли их популяция на несколько разных? On ne savait pas si ils se répartissaient en plusieurs population ;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.