Beispiele für die Verwendung von "разных" im Russischen mit Übersetzung "différent"

<>
Мы сделаем два разных типа. Nous allons créer deux types différents.
Вот два разных вида украшений. Voici deux différentes parures de bijoux.
Для разных мест разные нейроны. Différents neurones pour différents endroits.
Эти проблемы требуют разных методов решения. Chacun de ces problèmes appelle une méthode différente pour libérer la croissance.
разных станциях заменял постеры на свои. Ils se répartissaient les différentes lignes de métro et ajoutaient leur version.
И еще существует семь разных убеждений. Et il existe sept croyances différentes.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Les réactions sont différentes d'un pays à l'autre, bien sûr.
Люди рассказывают нам кучу разных историй. Ce que l'on nous dit c'est un tas d'histoires différentes.
И у нас есть много разных дисплеев. Et on a beaucoup d'écrans différents.
За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов. Netflix a eu plusieurs algorithmes différents au fil du temps.
Сосуды состоят из двух разных типов клеток. Un vaisseau sanguin est constitué de deux types de cellules différentes.
Я считаю - это два очень разных состояния. Je crois que ce sont deux modes bien différents.
Эти два строя требуют совершенно разных навыков. Ces deux économies requièrent des compétences très différentes.
И я собрал много, много разных овец. J'ai réuni beaucoup, beaucoup de moutons différents.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм. Les astrolabes peuvent avoir différentes tailles et formes.
Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях. Et il s'avère que différentes choses se cristallisent à différents stades.
Вот вы и давайте людям много разных задач. Donc vous donnez aux gens tout un tas de tâches différentes.
Он соединил два вида работы с разных эпох. Il a réuni deux façons différentes, de deux époques différentes.
Это тот же шаблон во множестве разных масштабов. C'est le même motif à différentes échelles.
Весьма любопытно, что FOXO существует в разных формах. Ce qui est vraiment bien avec FOXO, c'est qu'il en existe de différentes formes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.