Beispiele für die Verwendung von "рассчитали" im Russischen mit Übersetzung "compter"

<>
Оглядываясь 40 лет назад, можно заключить, что если бы мы рассчитали эту стоимость - стоимость утраты растительного грунта, стоимость утраты водных путей, потерю продуктивности, потери для местных общин в результате всех этих факторов, опустынивание и так далее - это стоит в два раза больше чем рыночная цена лесоматериалов. Quand on regarde les 40 dernières années, on voit que si nous avions tenus compte de ces coûts - le coût des pertes de sol arable, le coût des pertes des voies d'eaux, la perte de productivité, les pertes pour les communautés locales en raison de tous ces facteurs, la désertification et ainsi de suite - ces coûts sont presque deux fois plus élevés que le prix du bois sur le marché.
Мы рассчитываем на вашу помощь. Nous comptons sur vous pour aider.
Мы рассчитываем на твою помощь. Nous comptons sur ton aide.
Вот на что рассчитывает Буш. C'est ce sur quoi compte le président Bush.
Том рассчитывает на помощь Мэри. Tom compte sur l'aide de Marie.
Не рассчитывай на его поддержку. Ne compte pas sur son soutien.
Не рассчитывай на её поддержку. Ne compte pas sur son soutien.
Не рассчитывай на его помощь. Ne compte pas sur son aide.
Не рассчитывайте на его помощь. Ne comptez pas sur son aide.
Ты можешь на неё рассчитывать. Tu peux compter sur elle.
Могу я на Вас рассчитывать? Puis-je compter sur vous ?
Я могу на тебя рассчитывать? Puis-je compter sur toi ?
Я рассчитываю на твою помощь. Je compte sur ton aide.
Я рассчитываю на вашу помощь. Je compte sur votre aide.
Будущие поколения рассчитывают на это. Les générations futures comptent sur nous.
Я ни на кого не рассчитываю. Je ne compte sur personne.
Я не могу рассчитывать на помощь Тома. Je ne peux pas compter sur l'aide de Tom.
Они не могут рассчитывать на помощь Тома. Ils ne peuvent pas compter sur l'aide de Tom.
Можете рассчитывать на меня в любое время. Vous pouvez compter sur moi à tout moment.
Я не рассчитывал, что Мэри придёт так рано. Je n'avais pas compté que Marie viendrait si tôt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.