Beispiele für die Verwendung von "растении" im Russischen mit Übersetzung "plante"

<>
Übersetzungen: alle224 plante215 végétal9
Оставляет ли это сигнал в кости или растении? Cela laisse-t-il une trace dans l'os ou dans la plante ?
Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении. Quiconque venant du Brésil connait cette plante.
В этом растении содержатся мощные триптамины, близкие к серотонину головного мозга, диметилтриптамин-5, метоксидиметилтриптамин. Cette plante contenait de très puissantes tryptamines, très semblables à la sérotonine du cerveau, dimethyltriptamine, 5-methoxydimethyltriptamine.
Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений. David Attenborough est vraiment un adorateur des plantes.
Какой ущерб он причиняет растению? Quel dommage fait-il à une plante ?
Есть растения, которые отпугивают насекомых. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. Nous faisions pousser des plantes comme des fous.
Они общаются с другими растениями. Elles communiquent avec d'autres plantes.
Пастернак - двухлетнее растение, как и морковь. Le panais est une plante bisannuelle, qui est comme la carotte.
Это не просто корень, поддерживающий растение, Ce n'est pas seulement une racine qui fait vivre une plante.
Это странно выглядящее растение называется Льярета. Cette plante bizarre s'appelle du Llareta.
растений, животных, домашних в том числе. plantes, animaux, animaux domestiques.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
Обман распространяется и в царстве растений. La duperie continue au royaume des plantes.
сколько растений необходимо травоядным, чтобы выжить, Quelle quantité de plantes sont nécessaires à la survie des herbivores ?
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений. Les oiseaux ont vu l'émergence des plantes à fleurs.
Это не просто масса других растений. Ce ne sont pas que des plantes.
Теперь же растения находятся под угрозой. A présent les plantes sont menacées.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу. La façon dont les plantes transmettent cette information est via le pollen.
Появились наземные растения, сначала без листьев. Les véritables plantes terrestres sont apparues, d'abord sans feuilles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.