Beispiele für die Verwendung von "реальность" im Russischen mit Übersetzung "réalité"

<>
Мифы и реальность арабского мира Mythes et réalités du monde arabe
Реальность, конечно же, сильно отличается. Bien sûr, la réalité est tout autre.
слабостью является отказ осознать реальность. en revanche, refuser la réalité en est une.
Кто решает, что есть реальность? Qui décide de ce qu'est la réalité?
Это просто лучше, чем реальность. C'est tout simplement mieux que la réalité.
Однако реальность не является одномерной. Toutefois, la réalité n'est pas unidimensionnelle.
Это реальность нашей современной жизни. Telle est la réalité de notre vie moderne.
Эта программа создаёт виртуальную реальность. Et c'est une exploration en réalité virtuelle.
Он довольно трезво воспринимает реальность: Sa vision est plutôt une lecture sobre de la réalité :
Великобритания голосует, а реальность ждет L'Angleterre vote et la réalité patiente
Довольно часто ощущения и реальность совпадают. La plupart du temps, l'impression et la réalité sont la même chose.
Он входит в эту потустороннюю реальность. Il entre dans cette réalité différente.
Но реальность не соответствует официальной риторике. Mais la réalité ne correspond pas à la rhétorique officielle.
Я сказал, что реальность не меняется. J'ai dit que la réalité ne change pas.
Суровая реальность за этими цифрами такова: L'implacable réalité derrière ces chiffres est la suivante:
Знаете, таким образом, дети познают другую реальность, Vous savez, c'est important d'habituer les enfants à des réalités différentes.
Реальность при заболевании полиомиелитом обычно сильно отличается. La réalité de la polio aujourd'hui, est bien différente.
Наша реальность здесь и сейчас менее интересна, Notre réalité actuelle est moins intéressante que l'histoire qu'on en racontera.
Вполне возможно, что реальность опровергнет все предположения. Il est très probable que la réalité fera oublier les appréhensions.
И эти мечты начали претворяться в реальность. Et ces rêves deviennent réalité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.