Beispiele für die Verwendung von "религиях" im Russischen
Во всех основных религиях искусство имеет 2 задачи.
L'art c'est deux choses dans toutes les plus grandes religions.
Не ценности, только факты о всех мировых религиях.
Pas de valeurs, juste des faits sur toutes les religions du monde.
Но также позвольте им знать о других религиях.
Mais laissez-les aussi connaître les autres religions.
Это "золотое правило", конечно, можно найти и в аврамических религиях.
On retrouve cette règle d'or dans les religions abrahamiques.
Способы обсуждения этих вопросов известны всем и выражены во всех религиях и на всех языках.
Les moyens de débattre de ces questions sont connus de tous et exprimés dans toutes les religions et toutes les langues.
Он пытался рассказать людям как им следует жить с помощью проповеди, классического способа передачи информации в религиях.
Il essayait de dire aux gens comment ils devraient vivre par le biais des sermons, ce médium classique des religions.
На протяжении многих лет я чувствовала отчаяние оттого, что как историк-религиовед я остро осознавала, что сострадание играет стержневую роль во всех мировых религиях.
J'ai été frustrée pendant des années parce qu'en tant qu'historienne des religions j'ai vivement pris conscience du rôle central de la compassion dans les principales croyances du monde.
Пока вы информируете ваших детей о других религиях вы можете и как рано как хотите и как хотите учить их любому вероисповеданию, которому вы их хотите научить.
Tant que vous informez vos enfants sur les autres religions vous pouvez - aussi tôt que vous le souhaitez et quelles que soient vos inclinations, leur apprendre n'importe quel credo que vous voulez qu'ils apprennent.
Идентичность провозглашалась прежде всего религией.
On définissait une identité avant tout selon la religion.
Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы.
Les religions d'aujourd'hui sont brillamment "designées" - brillamment "designées".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung