Beispiele für die Verwendung von "рецидив проступков" im Russischen

<>
Даже при наличии серьезных доказательств "проступков" Северной Кореи, китайцы склонны рассматривать данный инцидент в контексте взаимоотношений двух Корей и не хотят, чтобы он решил судьбу Шестисторонних переговоров. Même si la preuve flagrante de cette culpabilité était faite, les Chinois préfèreraient restreindre l'incident au cadre des relations intercoréennes, et ne voudraient pas le mêler aux négociations à six.
Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания. Nous avons appris à Stanford et ailleurs que nous pouvons découvrir des cellules souches du cancer, celles qui semblent être vraiment responsables de métastases.
Режимы, которые систематически нарушают права человека, быстро воспользовались каждым эпизодом проступков США. Les régimes qui violent systématiquement les droits de l'homme n'ont pas tardé se saisir de chaque anecdote illustrant les méfaits des États-unis.
К сожалению, все таки рецидив случился, и она умерла 3 годя спустя от рака легких, но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи. Le cancer est revenu, et elle est décédée 3 ans plus tard d'un cancer du poumon mais pendant 3 ans, elle a pris un médicament qui était principalement prescrit contre l'acné.
Стала ли бедность причиной его проступков в пору несовершеннолетия в Румынии и его преступления в Италии? La pauvreté est-elle la cause de sa délinquance juvénile en Roumanie et de son crime en Italie ?
Но многие из них переживают рецидив и сбегают в Йемен. Mais la plupart d'entre eux rechutent et s'enfuient au Yémen.
Половина всех гражданских войн представляют собой постконфликтный рецидив, а завершенные недавно мирные переговоры оставили многие страны в нестабильном состоянии. La moitié des guerres civiles sont des reprises de conflits antérieures et les récents accords de paix ont laissé beaucoup de pays dans une situation d'instabilité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.