Beispiele für die Verwendung von "рождалась" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle255 naître255
Моя мама уходила, как раз в тот момент, когда я рождалась заново. C'était ma mère qui s'en allait au moment même où je naissais.
Хотя большинство деловых предприятий никогда не достигнет значительных размеров, каждая небольшая компания - это эксперимент, а обширное экспериментирование необходимо для того, чтобы время от времени рождалась фирма, которая может преобразовать национальную экономику - или даже возвыситься до международного уровня. Même si de nombreuses start-ups ne prendront jamais d'ampleur, chaque petite entreprise est une expérience, et il en faut beaucoup pour donner naissance à une seule susceptible de transformer l'économie d'une nation, ou même simplement d'acquérir une dimension internationale.
В каком году ты родилась? En quelle année es-tu née ?
В каком году вы родились? En quelle année êtes-vous nés ?
Это деревня, где он родился. C'est le village où il est .
Здесь я родился и вырос. C'est ici que je naquis et que je grandis.
Я родился в 1979 году. Je suis en 1979.
Вот тут я и родился. C'est ici que je suis .
я родился в 1946 году. je suis en 1946.
Мольер родился в 1622 году. Molière est en 1622.
Я родился в 1986 году. Je suis en 1986.
Ребёнок родился путём кесарева сечения. L'enfant naquit par césarienne.
Мой отец родился в Аргентине. Mon père est en Argentine.
Наполеон Бонапарт родился на Корсике. Napoléon Bonaparte est en Corse.
Но я родился в Иране. Mais je suis en Iran ;
В каком месяце ты родился? Quel mois es-tu ?
В каком году ты родился? En quelle année es-tu ?
Я родился в 1976 году. Je suis en 1976.
Я родился в 1988 году. Je suis en 1988.
Родился в Меридиане, штат Айдахо. à Meridian, dans l'Idaho.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.