Beispiele für die Verwendung von "роста" im Russischen
Übersetzungen:
alle3878
croissance2949
augmentation345
développement64
taille48
accroissement41
progression29
essor15
progrès9
andere Übersetzungen378
Логарифмическая шкала скрывает масштаб роста.
L'échelle logarithmique masque l'importance de l'augmentation.
Потенциал долгосрочного роста Китая - как и остальной развивающейся Азии - не является заранее определенным.
Le potentiel de développement à long terme de la Chine et du reste de l'Asie en développement n'est pas inscrit dans le marbre.
Ещё нам нужны петли позитивной обратной связи для роста благополучия
Et il nous faut des boucles de réponse positive pour l'accroissement du bien-être.
После неуклонного роста частоты этих вторжений с сентября 2012 года, недавно Китай начал увеличивать их продолжительность.
Après une progression constante de la fréquence de ces incursions depuis septembre 2012, la Chine a récemment commencé à augmenter leur durée.
В эту эпоху роста экономического благосостояния сохранение рассматривается как признак слабости.
Préserver est considérée comme un signe de faiblesse dans cette ère de richesse économique en plein essor.
Для того, чтобы поддержать глобальный экономический прогресс, нужна новая глобальная стратегия роста.
Une nouvelle stratégie internationale s'impose pour soutenir le progrès économique mondial.
Изменения ускорились по мере роста численности людей.
Les changements se sont accélérés avec l'augmentation de la population humaine.
8 июня, перед самым саммитом Большой восьмерки, Соединенное Королевство проведет саммит "Питание для роста".
Le 8 juin, un peu avant le sommet du G-8, le Royaume-Uni convoquera le sommet Nutrition et développement.
Бремя роста населения снижается, открывая предпосылки для долгосрочного развития экономики Бразилии.
Les pressions exercées sur l'accroissement démographique s'affaiblissent, permettant ainsi de renforcer solidement sur le long terme le développement économique du Brésil.
Прибыль будет все больше накапливаться в развивающихся странах, что приведет к самому большому взрыву темпов роста.
Et les bénéfices s'accumuleront pour le monde en développement, qui connaîtra les plus fortes progressions de taux de croissance.
Подобным же образом, новые прогнозы роста ЕЦБ могут говорить об укреплении внутренней экономики.
Des enquêtes montrent un renforcement de la confiance des entreprises dans toute la zone euro, ce qui pourrait déclencher un essor des investissements nationaux.
Эти успехи - результат смелых институциональных реформ и роста государственных затрат на социальные программы.
Ces progrès sont le résultat de réformes institutionnelles audacieuses et de l'investissement soutenu et croissant du gouvernement dans les programmes sociaux.
Можно найти немало примеров, когда период экономического роста сопровождается ростом нищеты.
Il existe de nombreux exemples dans lesquels des phases de croissance se sont accompagnées d'une augmentation des inégalités.
Программы помощи развивающимся странам должны рассматриваться как часть любой глобальной программы стимулирования экономического роста.
L'aide aux pays en développement devra faire partie intégrante des programmes d'incitation et de reprise économiques de long terme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung