Beispiele für die Verwendung von "серьёзной" im Russischen mit Übersetzung "sérieusement"
Übersetzungen:
alle1072
sérieux491
grave294
sérieusement137
responsable19
dangereux9
réfléchi3
gravissime1
andere Übersetzungen118
Два стихийных бедствия, которые недавно произошли в Бирме и Китае подвергли эту идею серьезной проверке.
Les récentes catastrophes naturelles en Birmanie et en Chine ont sérieusement mis cette idée à l'épreuve.
Правительство Кирхнера столкнулось с серьезной проблемой доверия, когда попало под подозрение в манипуляциях с курсом инфляции.
Le gouvernement Krichner a vu sa crédibilité sérieusement menacée quand il a été soupçonné de manipuler le taux d'inflation.
Но незаконная торговля наркотиками не представляла серьезной угрозы мексиканской стабильности и не приводила к конфликтам с США до середины 1980-ых годов, когда колумбийский кокаин стал поступать в США через мексиканскую границу.
Mais il n'a pas sérieusement menacé la stabilité du pays ou provoqué de conflit avec les Etats-Unis jusque vers le milieu des années 1980, date à laquelle la cocaïne de Colombie à destination des États-Unis a commencé à transiter par le Mexique.
Эти люди должны быть остановлены, серьёзно.
Maintenant, ces gens doivent être stoppés, sérieusement.
Ответ - серьезно относиться к изменению климата.
La réponse est de s'attaquer sérieusement au changement climatique.
Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются.
Tous les aspects de son héritage sont sérieusement controversés.
Правительства мира относятся к этому очень серьёзно.
Les gouvernements du monde prennent ceci très sérieusement.
Нет, серьезно, похлопайте, это же действительно здорово.
Sérieusement - cela mérite d'être salué, c'est vraiment bien.
Здесь также имеются серьезные причины для беспокойства.
Là aussi, il y a de quoi se préoccuper sérieusement.
Европейский союз и руководство еврозоны серьезно дискредитировали себя.
Les leaders de l'Union Européenne et de la zone euro se sont sérieusement discrédités.
Мне, Николай Алексеевич, нужно серьёзно поговорить с вами.
Nicolaï Alexeïevitch, je dois m'entretenir sérieusement avec vous.
Европа должна серьезно рассмотреть азиатские представления о глобальном управлении.
L'Europe doit adopter sérieusement la vision asiatique du mode de gouvernance mondial.
А в тот день мы серьезно недооценили глубину болота
Et ce jour-là en particulier, nous avons sérieusement sous-estimé la profondeur.
Но, если серьёзно, мы хорошо ладили друг с другом.
Mais, très sérieusement, nous nous entendions bien.
Они увлеклись этим - они подошли к работе чрезвычайно серьезно.
Ils se sont mis dedans - ils ont fait le boulot incroyablement sérieusement.
Женщина серьезно пострадала при попытке украсть у нее сумку
Femme sérieusement blessé durant une tentative de vol de son sac à main.
Вооруженные Силы Арктических стран относятся к этому очень серьёзно.
Les militaires des pays arctiques prennent ceci très sérieusement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung