Beispiele für die Verwendung von "ситуациями" im Russischen mit Übersetzung "situation"

<>
Однако неспособности Аннана справиться именно с такими ситуациями постоянно находятся оправдания. Les échecs d'Annan dans de telles situations sont presque toujours dissimulés.
Для того чтобы справляться с ситуациями, аналогичными аргентинской, необходимы лучшие методы. Il faut trouver de meilleurs moyens pour gérer les situations semblables à la crise argentine.
И если мы не решим, что с этим делать, мы начнем все чаще и чаще сталкиваться с ситуациями, которые просто немыслимы. Et si on ne trouve pas un moyen de gérer ces tensions, on va se retrouver de plus en plus rapidement à affronter des situations qui sont tout simplement impensables.
Она может справиться с ситуацией. Elle peut maîtriser la situation.
извлечь лучшее из плохой ситуации. est que les foetus tirent le meilleur parti d'une situation difficile.
Мы полностью сознаём важность ситуации. Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.
Я привыкла к этой ситуации. Je suis habituée à la situation.
Я привык к этой ситуации. Je suis habitué à la situation.
Подумайте об абсурдности этой ситуации. Réfléchissez donc à l'absurdité de cette situation.
Это создало очень необычную ситуацию. Une situation très étrange a ainsi été créée.
Однако ситуацию нельзя назвать безнадежной. La situation est loin d'être désespérée.
Вы считаете, ситуация может улучшиться? Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ?
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. Il est peu probable que la situation s'améliore.
Ситуация в Кыргызстане - настоящий хаос. La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.
Ситуация хуже, чем мы предполагали. La situation est pire qu'on ne le croyait.
Сегодня ситуация во многом повторяется. Nous rencontrons aujourd'hui une situation semblable.
Но ситуация не является непоправимой. Mais la situation peut encore être sauvée.
Однако ситуация в корне изменилась. Mais la situation a changé.
Исторически, это действительно уникальная ситуация. C'est, du point de vue historique, une situation vraiment unique.
В Греции же другая ситуация. La situation de la Grèce est différente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.