Exemplos de uso de "следующем" em russo
Traduções:
todos2308
être834
avoir459
suivre362
suivant274
aller213
s'être48
découler14
s'avoir5
conséquent5
s'ensuivre4
résulter4
succéder4
faire suite3
ressortir3
écouter2
se faire suite2
appartenir2
outras traduções70
Сложность, собственно, в следующем вопросе:
La difficulté bien sûr est de répondre à cette question :
И встает очень важный вопрос, суть которого заключается в следующем:
Cela a soulevé une question existentielle :
И эксперимент заключается в следующем.
Et donc l'expérience repose vraiment sur les points suivants.
И Уол-Март пообещал продать еще 100 миллионов в следующем году.
Et Wal-Mart s'est engagé à en vendre encore 100 millions dans l'année à venir.
Число мест, которые получат социалисты и правоцентристские партии, вероятно, скажется на следующем составе Европейской Комиссии и, следовательно, на политической повестке ЕС до 2014 г.
La composition de la prochaine Commission européenne - et donc l'ordre du jour politique de l'UE jusqu'en 2014 - découleront du nombre de sièges remportés par les socialistes ou les partis du centre-droit.
Для третьего оплота стабильности на континенте, Южной Африки, 2008 год будет ознаменован эскалацией политической вражды между уходящим в отставку президентом Табо Мбеки и Джейкобом Зума - бывшим депутатом, недавно избранным лидером правящего Африканского национального конгресса и главным кандидатом на роль преемника Мбеки - его ярого противника - в следующем году.
Le troisième pilier du continent, l'Afrique du Sud, passera l'année 2008 englué dans une querelle politique venimeuse entre Thabo Mbeki, le canard boiteux de la présidence, et Jacob Zuma, ancien membre du Parlement et nouveau dirigeant élu du Congrès national africain au pouvoir, et le principal candidat pressenti pour succéder l'an prochain à Mbeki, son implacable rival.
Её срок закончится в следующем году, если только её не продлят.
Le programme a pratiquement été oublié et expirera l'an prochain s'il n'est pas renouvelé.
Если в прошлом году что-нибудь было плохо, то наступил момент надеяться на то, что в следующем году будет лучше.
Lorsque l'année écoulée n'a pas été vraiment bonne, c'est un temps pour espérer que la prochaine soit meilleure.
В следующем месяце я объясню, как война способствовала текущим экономическим трудностям Америки.
J'expliquerai le mois prochain comment la guerre a contribué aux malheurs économiques actuels des États-Unis.
Но рассчитать это на следующем уровне, то есть, на уровне бизнеса, вот что важно.
Mais calculer tout ceci au niveau suivant, c'est-à-dire au niveau des entreprises, est important.
Этот завод прекратит работу в следующем месяце.
Cette usine va cesser son activité le mois prochain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie