Beispiele für die Verwendung von "случилось" im Russischen mit Übersetzung "arriver"

<>
Интересно, что с ним случилось. Je me demande ce qui lui est arrivé.
И случилось кое-что ещё. Et puis il est arrivé encore quelque chose.
"Как это случилось со мной?" "comment tout cela m'est-il arrivé ?"
Естественно, всё это не случилось. Bien sûr, rien de tout cela n'est arrivé.
Этого так и не случилось. Ça n'est jamais arrivé.
Я не знаю, что случилось. Je ne sais pas ce qui est arrivé.
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Regardez ce qui arrive aux hommes.
Что же случилось с остальными? Qu'est-il arrivé aux autres ?
Интересно, что случилось с Томом. Je me demande ce qui est arrivé à Tom.
Это случилось три дня назад. C'est arrivé il y a trois jours.
Что случилось с твоей машиной? Qu'est-il arrivé à ta voiture ?
"Что случилось с детенышем бабуина?" "Qu'est-il arrivé au bébé babouin ?"
Это случилось в одно мгновенье. C'est arrivé en un éclair.
Интересно, что с ней случилось. Je me demande ce qui lui est arrivé.
Это случилось с индустриальной революцией. C'est arrivé avec la Révolution Industrielle.
Я не хотел, чтобы это случилось. Je ne voulais pas que ça arrive.
И что из двух случилось раньше? Qu'est-ce qui est arrivé en premier ?
Это случилось с одним моим знакомым. C'est arrivé à quelqu'un que je connais.
Том не хотел, чтобы это случилось. Tom ne voulait pas que ça arrive.
Это случилось с падением Римской империи. C'est arrivé avec la chute de l'Empire Romain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.