Beispiele für die Verwendung von "слушать" im Russischen mit Übersetzung "écouter"

<>
Он не станет меня слушать. Il ne va pas m'écouter.
Это можно слушать весь день! On pouvait écouter ça toute la journée pas vrai?
Его можно слушать без конца. On ne se lasse pas de l'écouter.
Том не будет тебя слушать. Tom ne t'écoutera pas.
Никто не захотел бы слушать. Personne ne voudrait écouter.
Я люблю слушать классическую музыку. J'adore écouter de la musique classique.
Почему я должен тебя слушать? Pourquoi dois-je t'écouter?
"Почему мы должны слушать этого парня? "Pourquoi devrions-nous écouter ce type?"
Не надо было мне тебя слушать. Jamais je n'aurais dû t'écouter.
Я очень люблю слушать классическую музыку. J'aime beaucoup écouter de la musique classique.
Я должен был слушать более внимательно. J'aurais dû écouter plus attentivement.
Я не должен был тебя слушать. Jamais je n'aurais dû t'écouter.
Мы должны слушать прежде всего себя. Dans un premier temps, nous devons nous écouter nous-mêmes.
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать. On ne peut pas juste écouter de la musique, il faut en jouer.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук, Si vous écoutez consciemment, vous pouvez prendre le contrôle du son qui vous entoure.
Мне надо убедиться, что вы умеете слушать. J'ai donc besoin de savoir que vous êtes capable d'écouter.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Il n'y a pas vraiment d'utilité à écouter de la musique si elle ne sonne pas bien.
Как я уже сказал, мы теряем способность слушать. Je disais au début, nous perdons la capacité d'écouter.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. Perdre notre capacité d'écouter est un problème sérieux.
Для этого необходимо слушать, также как и говорить. Cette approche nécessite non seulement de savoir discuter, mais également de savoir écouter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.