Beispiele für die Verwendung von "слышали" im Russischen mit Übersetzung "entendre"

<>
Вы когда-нибудь слышали снег? Avez-vous déjà entendu la neige ?
Мы слышали, как она плакала. Nous l'avons entendue pleurer.
Вы, наверное, слышали об астероиде Vous avez sans doute entendu parler de l'astéroïde Apophis.
Мы слышали, как она кричала. Nous l'avons entendue crier.
Мы все слышали о "джинсовой пятнице" Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Мы все слышали, как Вы писали". Nous vous avons tous entendu faire pipi.
И вы слышали, что такое цель. Et vous venez juste d'entendre en quoi consiste son but.
О, вы уже слышали об этом. Vous en avez entendu parler.
Наверняка, все вы слышали об инсулине. Vous avez tous au moins entendu parler de l'insuline.
Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках? Vous avez entendu parler d'éruption solaire.
Я уверен, они слышали ваше выступление. Je crois qu'ils ont entendu votre discours.
Мы много слышали о исчезновении трески. Nous entendons beaucoup à propos de la disparition de la morue.
А об этом фильме многие слышали. Voici un film dont nous avons tous entendu parler.
Мы много слышали о функциях экономики. Nous avons beaucoup entendu parler du fonctionnement des économies.
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Je suis sûr que vous avez tous entendu parler de Farmville.
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? Est-ce que vous les gens avez entendu parlé de ce film "Le secret"?
Слышали о фантомных болях в ампутированных органах? Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme?
Как много людей слышали о Creative Commons? Combien de personnes ont entendu parler de Creative Commons?
Я хочу знать, где вы это слышали. Je veux savoir où vous avez entendu cela.
Вы никогда не слышали об этих болезнях. Vous n'avez jamais entendu parler de la maladie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.