Beispiele für die Verwendung von "слышать" im Russischen mit Übersetzung "entendre"

<>
Я рад слышать твой голос. Je me réjouis d'entendre ta voix.
Вам не обязательно слышать музыку. Vous n'êtes pas obligé de l'entendre.
Я рада слышать твой голос. Je me réjouis d'entendre ta voix.
Я не хочу это слышать. Je ne veux pas entendre ça.
Я едва мог его слышать. Je pouvais à peine l'entendre.
Ты думаешь, рыбы могут слышать? Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
Было приятно слышать Билла Джоя. C'était formidable d'entendre Bill Joy.
Я не хочу слышать твоих объяснений. Je ne veux pas entendre tes excuses.
Вы могли слышать о бензоловых кольцах. Vous avez probablement entendu parler des anneaux de benzène;
Потому что SETI не хочет это слышать. Parce que la SETI ne veut pas entendre ça.
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать. Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Синестет может слышать цвета и видеть звуки. Un synesthète peut entendre des couleurs et voir des sons.
Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов. je veux être dans la salle et entendre les musiciens.
"Чрезвычайно грустно слышать то, о чём вы говорите". "Eh bien, vous savez que c'est profondément troublant d'entendre ce dont vous parlez ".
Я больше не хочу ничего об этом слышать. Je ne veux plus en entendre parler.
Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц. Je veux entendre les morceaux que Horowitz n'a pas joués.
Я хочу слышать вальсы, которые не писал Брамс. Je veux entendre les valses de Brahms n'a pas écrites.
посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации. Vous êtes en train de voir et d'entendre un flux d'information quantique.
Около 100 000 человек имеют улитковые имплантанты, позволяющие слышать. Peut-être 100000 personnes ont des implants cochléaires, qui leur permettent d'entendre.
Некоторые из вас могли слышать о презервативах Нью-Йорк. Certains d'entre vous ont peut-être entendu parler du préservatif de la ville de New-York.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.