Beispiele für die Verwendung von "смеялись" im Russischen
Я делаю это, чтобы люди смеялись, чтобы уменьшить их боль.
Faire rire les gens et soulager la douleur sont les raisons qui me poussent à faire cela.
Мы удивились, мы смеялись, мы плакали, и мы знали, что ей надо попасть в хоспис.
Nous l'avons regardée, nous avons ri, nous avons pleuré, et nous savions qu'il fallait qu'elle aille en clinique.
Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко.
Et ils étaient amis, et ils se sont serrés dans les bras et ils riaient, et leurs visages étaient à ça.
Я так и делала и каждую неделю стояла в изумнении когда эти блестящие, взрослые поэты смеялись со мной, выражали свою симпатию, аплодировали мне и говорили, "Эй, я тоже это прочувствовал."
C'est ce que j'ai fait et je restais bouche bée chaque semaine alors que ces brillants poètes accomplis riaient avec moi et murmuraient leur sympathie et applaudissaient et me disaient, "Hey, ça m'a beaucoup touché aussi."
Вы показывает американского солдата, который смеется над тем, как люди умирают.
On voit un soldat US qui rigole de gens en train de mourir.
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Un jour il déclara qu'il riait pour ne pas pleurer.
Я стала смеяться, потому что я дошла до стадии:
Je me suis mise à rire, parce que j'en étais au point de me demander :
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Кстати, по моему опыту, одно несомненно - мы чертовски любим смеяться.
En fait, une chose est sûre, selon mon expérience, nous aimons rire à en mourir.
[смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь!
Vous riez mais, vous savez, ce livre a changé ma vie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung