Beispiele für die Verwendung von "спасено" im Russischen mit Übersetzung "sauver"
Übersetzungen:
alle407
sauver407
Бесчисленное количество жизней было спасено канарейками в угольных шахтах.
Des vies innombrables ont été sauvées, dans les mines de charbon, par des canaris ;
Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
Certainement beaucoup d'avancées, beaucoup de vies sauvées.
И по данным Всемирного Банка, 7,7 миллионов жизней было спасено.
Et selon la Banque Mondiale, 7,7 millions de vie ont été sauvées.
Вместо того чтобы согласиться с чем-то подобным, Ширак поспешил встретиться с немецким канцлером Герхардом Шредером, чтобы они вновь могли совместно подтвердить свой традиционный союз в качестве духовных лидеров данного европейского проекта, с надеждой на то, что Конституционное Соглашение еще могло быть спасено.
Plutôt que de l'admettre, M. Chirac s'est dépêché de rendre visite au Chancelier allemand, Gerhard Schröder, pour qu'ils puissent réaffirmer conjointement leur alliance traditionnelle en qualité de leaders spirituels de ce projet européen, dans l'espoir que le traité constitutionnel puisse encore être sauvé.
Иногда вмешательство может спасти жизни.
Parfois, une intervention militaire permet de sauver des vies.
Пришло время спасать капитализм от капиталистов.
L'heure est venue de sauver le capitalisme des capitalistes.
вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
les vaccins préviennent les maladies et sauvent des vies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung